Orthodox Saints of the Pre-Schism See of Rome
ANTONY of LÉRINS, a native of Lower Pannonia, who spent most of his adult life as a hermit near Lake Como in Lombardy. Unfortunately, he and some of the nearby hermits, attracted a large number of disciples and St. Antony fled to Lérins where he spent the last two years as a hermit, reposing circa 520.
CASTOR, VICTOR, and ROGATIAN, (Date Unknown), three martyrs in North Africa of whom nothing further is known.
DOMNIO, (Fourth Century), a priest in Rome, who also collected old texts many of which were used by St. Jerome (30th September) as source materials.
MAUGHOLD (MACCALDUS) of MAN, according to tradition St. Maughold of Man was an Irish bandit who was converted to Christianity by St. Patrick (17th March). St. Maughold was then sent to the Isle of Man where he lived as a hermit for a time before he was selected by the Manx people to succeed SS. Romulus and Conindrus (vide infra) as bishop. He is remembered as having had a very fruitful episcopate. St Maughold reposed circa 488, and is the Patron Saint of the Isle of Man. St. Maughold is commemorated on the calendar of the Moscow Patriarchate on 27th April.
ROMULUS and CONINDRUS, contemporaries of St. Patrick (17th March), SS. Romulus and Conindrus were two of the first evangelise the Isle of Man. They were undoubtedly bishops, and it is possible they were sent to the Isle of Man by St. Patrick, and later returned to Ireland to assist in its conversion, however there are no particulars of their lives extant. SS. Romulus and Conindrus reposed circa 450.
Prior to the Schism the Patriarchate of Rome was Orthodox, and fully in communion with the Orthodox Church. As Saint John of Shanghai and San Francisco +1966 said “The West was Orthodox for a thousand years, and her venerable Liturgy is far older than any of her heresies”.
In many cases there are several spelling versions of the names of saints from the British Isles. I use the Oxford Dictionary of National Biography version as the primary version with the more prevalent version in parenthesis e.g. Ceadda (Chad) of Lichfield.